Basa Jawa - Basa Inggris

Sekang Wikipédia, Ènsiklopédhi Bébas basa Banyumasan: dhialék Banyumas, Tegal, Cirebon karo Jawa Serang/Banten lor.
Mlumpat maring: navigasi, goleti

Terjemahan kiye seking basa Jawa ngoko ming basa Inggris

A[sunting | sunting sumber]

  • Aku=I,I am,Me
  • Abdi=Assistant,Slave
  • Asu=Dog
  • Agung=Great
  • Anu= Someone,something
  • Asma=Name
  • Asli=Genuine,original
  • Arga=Mountain
  • Ajrih=Fear,scared
  • Abang=red
  • Alim=Good guys
  • Anak=Child,kid
  • Anak lanang=Son
  • Anak wadon=daughter
  • Ageman=Clothes
  • Alangan=resistance
  • Ajian=Magic Power
  • Asung=give
  • Agama=Religion
  • Adol=sell
  • Adoh=far
  • Antuk=get
  • Adi=Super
  • Aman=save,secure
  • Alasan=reason
  • Acung=raising finger
  • Aja=Dont
  • Ajang=plate
  • Amarga=because
  • Alas=jungle,forrest
  • Aring=enjoy
  • Akal=mind
  • Asta=hand
  • Apus=erase
  • Arah=direction
  • Adu=fight,contra
  • Ayu=beautiful
  • Alam=nature
  • Adil=fair
  • Awak=body
  • Awake=we
  • Arus=smells like egg
  • Amis=smells like fish
  • Ancik-ancik=standing up on something
  • Ageman=clothes
  • Agul=pride
  • Agul-agul=something you can be pride of
  • Alus=smooth
  • Alis=eyebrow
  • Awas=Watch out!,
  • Awan=Afternoon
  • Awang-awang=sky
  • Awis=Bad
  • Ala=bad,awfull
  • Angkasa=Space
  • Alangan=Barrier
  • ayuning rembulan=the beauty of moon
  • Ager-ager=jelly
  • Atos=hard, tough
  • Ambrol=breakdown
  • Atus=dry
  • Aras-arasen=lazy
  • Arang-arang=sometime
  • Aneka warna=multiple color
  • Asuh=Learn
  • Asih=loving
  • Asah=teach
  • Andong=horse Cab
  • Apik=good,nice
  • Aping=side
  • Athuk=fix, match
  • Anthek=Slave
  • Anjlok=dropdown
  • Amung=only
  • Adikarya=Masterpiece
  • Ajimumpung=parasite,take advantage
  • Aji=Valueable
  • Andhap=low
  • Andhap asor=polite,respect
  • Aling-aling=cover
  • Alam ghaib=Supranatural nature

B[sunting | sunting sumber]

  • Bal-balan =soccer,football
  • Bablas=direct,gone
  • Basa=language
  • Bana=nothing
  • Baka sithithik=litle by litle
  • Bangsa=nation
  • Bali=back,return
  • Banjir=flood
  • Banjalopfdur=And then
  • Bae=Just
  • Bantal=pillow
  • Bakal=will,material
  • Bawana=earth
  • Bangsat=Fuck,bastard
  • Bawang=onion, garlic
  • Bagus=handsome
  • Badak=Rhinoceros
  • Bakul=merchant
  • Bala=backup
  • Baliya=lets back away!
  • Bangku=Desk
  • Bancakan=gathering
  • Babagan=in the matter
  • Bawon=rice sallary
  • Barat=wind
  • Banaspati=firehead evil
  • Bayu=wind
  • Badut=clown
  • Barang=thing,property
  • Bajingan=bastard
  • Bajing=squirell
  • Batal=cancel
  • Bayem=spinac
  • Besuk=tomorrow
  • Benjut=head hurt
  • Beruk=monkey
  • Bensin=gasoline,petrol
  • Bebel=dumb,stupid
  • Benteng=base
  • Bentrok=caugh
  • Besan=wedding parrent
  • Beras=rice
  • Blumbang=pond
  • Bebas=free
  • Bejat=broken,bastard,freak
  • Bebojoan=marriage
  • Begundal=robber
  • Beyes=little crab
  • Belo=little horse
  • Bedil=gun
  • Beling =glass
  • Bendol=look big behind
  • Bedol=move out
  • Biru=blue
  • Bingung=confused
  • Blontang=like Dalmatian dog
  • Blingsatan=horny
  • Blewah=pumpkin
  • Boros=unefficience
  • Bojo=wife/husband
  • Bolongan=hole
  • Bolong=hole
  • Bosok=rotten,putrid
  • Bola-bali=often
  • Boko siji=one by one
  • Borong=to buy all
  • Borongan=grocery
  • Bosen=boring
  • Bodol=spread away
  • Bobol=hack
  • Bondo=property
  • Bocah=child
  • Bocah-bocah=children
  • Bocah lanang=boy
  • Bocah wadon=girl
  • Bopo=father,dady
  • Bako=tobbaco
  • Bokong=ass,buttocks,tak tendang bokongmu =I will kick your ass,butt
  • Bandar=dealer,bandar narkoba=drugs dealer
  • Balang=throw
  • Banyak=swan
  • Banyu=water
  • Baris=row
  • Bocor=leak,bocoran=leakage
  • Bandul=pendulum
  • Bocoran=leakege
  • Bodho=stupid,dumb
  • Bar=done
  • Brambang=red orchid
  • Brojol=
  • Buntut=tail, buntut celeng=pigtail
  • Buku=book
  • Bulus=turtle
  • Bunder=circle
  • Bunderan=sphere
  • Butuh=need
  • Bintang=star
  • Buyar=desparate
  • Bumbung=tube
  • Bluthut=dirty
  • Bungkem=close mouth
  • Buntel=pack
  • Buntelan=pack
  • Bayaran=salary, payment
  • Bayar=pay
  • Bulak=wildgrass
  • Bebasan=like

C[sunting | sunting sumber]

  • Carik=village secretary
  • Camat=village chief
  • Carang=branch of tree
  • Cakar=jaw
  • Cangkriman=puzzle
  • Cagak=platform
  • Caruk=grab
  • Cawang=spider net
  • Candi=temple
  • Canthol=hang
  • Cantholan=hanging place
  • Cabang=branch
  • Cadangan=spare,backup
  • Cathut=plier
  • Candhak=hold
  • Calak=tukang sunat
  • Cabul=rape
  • Cangik=Funny character in puppet story
  • Candra=moon
  • Canggih=hitech,modern
  • Caplak=skin cancer
  • Canggeh=familiar,hospitally
  • Cambah=tauge
  • Cedhak=near
  • Cepet=fast
  • Cendol=jelly
  • Celeng=wild pig
  • Cespleng=tasty
  • Cendhelo=window
  • Cendhak=short
  • Cegah=refuse,prevent
  • Cerek=teapot
  • Ceret=teapot
  • Cewek=girl
  • Ceguken=gluk,gluk,gluk
  • Cewok=wash up
  • Cekel=hold
  • Cebol=dwarf
  • Cepot=break up
  • Crewet=speak a lot
  • Cloreng=striped
  • Coro=cockroach
  • Corong=Cone
  • Cobok=mouth
  • Colong=to steal
  • Coba=to try
  • Condhong=tilted
  • Cocok=suitable,matched
  • Cokok,dicokok=arested
  • Conto=sample
  • Crongoh=greedy
  • Capil=hat
  • Candhak=hold with hand
  • Cah lanang=boy
  • Cundrik=knife
  • Cukur=cut
  • Cunguk,cecunguk=bad guy

D[sunting | sunting sumber]

  • Dasa=ten
  • Dara=pigeon
  • Damar=candle light
  • Dawa=long
  • Dada=shoulder
  • Dadak=emergency,sudden
  • Dadakan=accidentally,suddenly
  • Dasasila=ten way
  • Daya=power
  • Dadi=become
  • Dawah=dropdown
  • Daging=meal
  • Dagang=sell
  • Dagangan=product
  • Dhedhak=rice crop
  • Desa=village
  • Dewa,Dewata=Majesty
  • Delok,Deleng=see,watch
  • Demen=like,love
  • Dedemenan=making love
  • Dandang=caldron,large metal vessel for steaming rice. 2. (Lit.) cormorant.
  • Dandan=reparation,make up
  • Dina=day
  • Dian,Dimar=light
  • Dimas=you for boy(respect)
  • Diajeng=you for girl (respect)
  • Diwaca=readed
  • Diasah=to be sharpened
  • Digawa=to Bring by
  • Ditampa=to receive by
  • Dimanfaatke=to Used by
  • Dilakoake=drive by
  • Dijawab=to be answered
  • Diajak=to be invited
  • Dijajal=to be tested
  • Dikumbah=washed by
  • Dipangan=eaten
  • Digondeli=holded
  • Dirasa=feel
  • Diceblekake=droped
  • Didudohno=showen
  • Dikandhani=advised
  • Dolan=hanging out
  • Dolanan=toys
  • Dodol=selling
  • Dokar=cab
  • Donat=donut
  • Dosa=sin
  • Donga=prayer, spell
  • Dhor=bang!
  • Duda=Dude
  • Durhaka=unrespectful to parents
  • Durjana=Robbery,
  • Dudu=not
  • Dhudhak=dig
  • Dulang=feeding foods
  • Dusun,dukuh=smaller village
  • Durung=not yet
  • Dhukun=Wizard
  • Dhukuh=village
  • Dhukung=to support
  • Dhukungan=support

E[sunting | sunting sumber]

  • Edan=crazy,mad
  • Eram=amazing
  • Ewang=help
  • Etan=East
  • Etung=count
  • Ewonan=thousands
  • Engkang=is
  • Endah=Beautifull
  • Eyang=Grandpa
  • Emoh=no
  • Endhang=guesting
  • Elus-elus=To rub
  • Eling=remember
  • Etungan=accounting

G[sunting | sunting sumber]

  • Gawa=bring
  • Garwa=wife
  • Ganda=smell
  • Gawan=Default
  • Gatra=chapter
  • Gegana=batlefield
  • Glagat=indication
  • Garan,gagang=stick
  • Gadhing= Tusk
  • Gada=Stick weapon
  • Gajah=Elephant
  • Gabah=rice
  • Gaman=weapon
  • Gabah=rice seed
  • Gempar=Fear situation
  • Genthong=vessel, container
  • Gendheng=Crazy,psycho
  • Gedhe=big
  • Gelem=allow
  • Gendhak=hoe
  • Gentayangan=spread fearness
  • Gempur=fight
  • Gerojogan=waterfall
  • Gersang=dry land
  • Geraji,graji=saw
  • Getun=penitent,so sorry
  • Gono gini=richness property
  • Goro-goro=provocate
  • Goroh=lies
  • Goblok=stupid
  • Gondelan=Hanging place
  • Grudugan=together
  • Griya=home,house
  • Gua=cave
  • Guna=use
  • Gula=sugar
  • Guru=teacher
  • Gunung=mountain
  • Gupuh=scared
  • Gundhik=hoe
  • Guntur=Lightening
  • Gumun=confused
  • Guyu=laugh
  • Guyon=joke
  • Guyonan=jokes
  • Gugu=listened
  • Gulu=neck
  • Gulung=roll
  • Gusti=Lord
  • Gunggung=count
  • Gendhis=sugar

H[sunting | sunting sumber]

  • Hawa=air
  • Hawa adhem=cold season
  • Hal=matter

I[sunting | sunting sumber]

  • Ilang=lose
  • Iwak=fish
  • Iki=this
  • Iku=that
  • Ingsun=iam
  • Indhik=spy
  • Indhuk=mother
  • Iga=ribb
  • Ibu=Mother
  • Indra=sense
  • Incip=taste
  • Ibarat=like
  • Istilah=terminology
  • Iman=believe
  • Ijih=still
  • Ijo=green
  • Ijol=change
  • Ijolan=change over
  • Ilmu=knowledge
  • Ilu=saliva
  • Idu=saliva

J[sunting | sunting sumber]

  • Jaka=Bachelor,virgin
  • Jala=net
  • Jangka=compasses
  • Jajan,jajanan=food
  • Jaran=Horse
  • jajal=test
  • Jagang=pod
  • Jagang loro=bipod
  • Jagang telu=tripod
  • Jagad=universe
  • Jambak=caugh your hair
  • Jambang=water closed
  • Janji=promise
  • Jati=Jati Wood
  • Jalan=Street
  • Jasa=Service
  • Jalaran=because
  • Jagung=corn
  • Jabang bayi=baby
  • Jaman=era
  • Jamak=multiple
  • Jinjing=pick
  • Jujul=money change
  • Jumeneng=located
  • Jelas=clear
  • Jentrung=dragonfly
  • Jendral=general
  • Jor-joran=competiting
  • Jurang=Cliff
  • Jumlah=quantity
  • Juru kunci=keyperson

K[sunting | sunting sumber]

  • Karma=s.t. (us. bad) that happens to o. because of deeds in a previous life.
  • Kabeh=all
  • Kandha=tell
  • Kadhung=done
  • Kawah=cauldron
  • Kabebasan=freedom
  • Kakehan=overload,overdose
  • Kandhang=home for pets
  • Kaji=hajj
  • Kalingan=covered
  • Kajaba=except
  • Kali=river
  • Kasusastran=(things pertaining to) literature.
  • Kasur=bed
  • Kasus=case
  • Kasunyatan=reality
  • Kasejahteraan=wealthiness
  • Karang taruna=youth group in villages
  • Kawasan=area
  • Kawitan=beginning
  • Kadar=level,dosis
  • Kamardikaan=independence
  • Kakung=male
  • Kangkung=Water Spinach
  • Karang=rock
  • Kadingaren=never predicted before
  • Kasengsaraan=poorness
  • Kasekten=supranatural power
  • Kesabaran=passion
  • Keamanan=security
  • Kesaenan=goodness
  • kadhang=sometimes
  • Kamar=room
  • Kanthi=with
  • Kembulan=eat together
  • Kenduri=gathering
  • Kebul=smoke
  • Kebutuhan=needs
  • Keset=doormat
  • Kemalan=Arogance
  • Keladuk=overacting
  • Kendharaan=vehicles
  • Kebal,kebal peluru=proof,bulletproof
  • Kedadian=action
  • Kedudukan=position
  • Kewan=animal
  • Kesengsem=interested
  • Kedhung=deep water
  • Kembang=flower
  • Ketara=look like
  • Kelangan=loose
  • Kentheng=rope
  • Korban=victim
  • Konangan=tracked,revealed
  • Kondhang=famous
  • Kosok baline=opposite
  • Krandah=families
  • Krajan=kingdom
  • Kraton=Palace
  • Kroco=assistance,slave
  • Kunjara,pakunjaran=prison
  • Kudu=must
  • Kudhung=cover
  • Kurung=captured
  • Kurungan,kerangkeng=cage
  • Kuli=labour
  • Kupu=butterfly
  • Kunjara=jail
  • Kudhung=cover
  • Kudu=must be
  • Kulakan=resalling
  • Kusus=specially
  • Kupu=butterfly
  • Kusur=young cicada
  • Kliwon=third day in javanese week

L[sunting | sunting sumber]

  • Lali=forget
  • Lanang=male
  • Lambe=lip
  • Lambaran=small plate
  • Lair=born
  • Laladan=Area
  • Lawas=Old
  • Langgeng=eternal
  • Larang=expensive
  • Lamun=but
  • Lanjaran=row stick to plant camomile
  • Larik=row
  • Lamar=apply
  • Lantaran=because
  • Lawang=door
  • Lawang ngarep=front door
  • Lawang mburi=backdoor
  • Langkung=thus,more
  • Larangan=warning
  • Landhak= Porcupine
  • Landa=Dutch
  • Lagi=in present
  • Layang=mail
  • Lamur=blind
  • Lapangan=yard
  • Langgam=song
  • Legawa=excited
  • Legi=sweety,fourth day in javanese week
  • Lenga=oil
  • Lemu=fat
  • Lenggah=sit
  • Lemah=ground,soil
  • Lemes=weak
  • Lestari=everlasting
  • Lelagon=songs
  • Leluhur=,Anchestor,founding father
  • Lembu=cow
  • Lindhu=earthquake
  • Linu=shooting pain (of teeth,nervest etc)
  • Lirwa=deserved
  • Legowo=pleasured
  • Lengkap=complete
  • Loma=socialist
  • Longgar=Loose
  • Loro=two
  • Lombok=chili
  • Londo=dutch
  • Lontang-lantung=no direction
  • Lonthe=kind of bugs,hoe
  • Lor=north
  • Lori=old Train
  • Luas=large
  • Ludira=blood
  • Lumrah=common
  • Lumbung=base
  • Luhur=great
  • Lurung=pathway
  • Luwung=fortunately
  • Luwak=fox
  • Lulang=skin
  • Lulus=passed
  • Lunga=go to

M[sunting | sunting sumber]

  • Maaf=forgive
  • Maca=read
  • Macan=tiger
  • Mangan=eat
  • Madu=Honey
  • Madhakke=equal with
  • Manjing=unerasable
  • Malih=changed
  • Maling=thief
  • Masang=fix
  • Masuh=wash
  • Mati=die
  • Mateni=kill
  • Masalah=problem
  • Matur=tell
  • Maturnuwun=thank you
  • Mata=eye
  • Mawas=beware
  • Mantra=spell
  • Makani=feed up
  • Mangkane=should
  • Magang=part time job
  • Malang=across
  • Melu aku=with me
  • Melu kowe=with you
  • Mentala=bring o. self to, have the heart to. 2 do s.t. without worrying about the consequences.
  • Menthang-menthang=To be cocky, arrogant
  • Mesakne=pitty
  • Metu=out
  • Mecungul=pop up
  • Mentereng=luxurious,flossy,ritzy
  • Mendhung=cloudy
  • Mertamu=guessing
  • Mertamba=seeking medicall treathment
  • Mertandhani=signed
  • Mesen=ordering
  • Merlo'ake=needed
  • Milih=choose
  • Migunani=usefull
  • Miturut=according
  • Miwiti=begin
  • Minggat=go away
  • Medeni=horibble
  • Melek=stay care
  • Mendem=drunked
  • Mendhem= go to bottom
  • Mestine=should,must
  • Mlebu=enter
  • Mlelep=disapear
  • Mleset=out of target
  • Mlembung=balooning
  • Mlethus=blow out
  • Mlekotho=abuse
  • Mlintir=spin
  • Modhar=die
  • Modhal-madhil=massy
  • Montor=Car
  • Mosok=really
  • Mokal=Logical
  • Montok=Sexy
  • Moro=come
  • Molor=spring
  • Monco=foreign
  • Monconegoro=foreign country
  • Mondem=dig
  • Mesakno=sadly
  • Mertamba=look for medicine
  • Meres=To squeeze
  • Merem=close eyes
  • Medhit=Stingy
  • Mesem=smile
  • Mertandhani=signed
  • Mertamu=guessing
  • Mentas=out from water
  • Melok=invited
  • Meri=want too
  • Merdeka=freedom
  • Mesthi=should be
  • Megatruh=poetry
  • Mekar=growing up
  • Mentah=raw
  • Mrana=go there
  • Mrene=go here
  • Mrono=go to you
  • Mrotholi=spread away
  • Mrongos=Funny teeth
  • Mrongkol=crystalized
  • Mrentah=Commanding
  • Mrewangi=Give support
  • Mules=stomach ill
  • Muntah=To vomit
  • Mufakat=deal!
  • Musyawaroh=convention
  • Mukodimah=beggining
  • Musabab=the cause
  • Mujarab=Good Cure
  • Mulang=teach
  • Muspro=gone
  • Mususi=cleaning rice before cooked
  • Mulane=that should be
  • Murah=cheap
  • Mumpangati=usefull
  • Mundur=backward
  • Murid=student
  • Musuh=enemie
  • Mulus=smooth
  • Mugi-mugi=we hope
  • Mutung=unpleased
  • Mujur=lucky
  • Mudho=young
  • Mula=beginning
  • Mudhun=down
  • Muduk=Get Full after eat

N[sunting | sunting sumber]

  • Najan=even,although
  • Nata=To arrange
  • Nastiti=keep watch
  • Napak=tracking
  • Napak tilas=tracking
  • Namatake=look presiously
  • Nandur=to plant
  • Nandhaake=denote
  • Nadar=promise
  • Nagih=To collect a debt
  • Nahan=hold
  • Nakal=Naughty
  • Nalangi=changing
  • Nalar=mind
  • Nawani=offering
  • Nabrak=break up
  • Nyawiji=united
  • Nyandhing=near
  • Nandhingi=be comparable with

O[sunting | sunting sumber]

  • Ombo=wide
  • Obah=move
  • Omah=house
  • Ombak=sea waves
  • Olor=pant's rope
  • Orok=baby
  • Ojo=should not,dont
  • Ogros=greedy
  • Opah=reward
  • Oplos=mixture,shake
  • Ora=not
  • Ogah=never
  • Orong-orong=
  • Ongkang-ongkang=swing foot while you sit
  • Odol=teeth paste
  • Obor=torch
  • Ompong=teethless
  • Olor=rope

P[sunting | sunting sumber]

  • Pantang=Anti,proof
  • Pantai=Beach
  • Panas=hot
  • Paran=destination
  • Pasang=Put on
  • Palang=cross
  • Pabean=Custom
  • Panjak=Man Singer
  • Pawang=Expert
  • Panci=Pot
  • Parang=sword,blade
  • Papasan=meet on passing
  • Pager=gate
  • Payung=umbrella
  • Paguyuban=assosiation
  • Pait=bitten
  • Paing=fifth day in javanese week
  • Pasamuan=gathering
  • Padang=bright
  • Padas=rock
  • Palu=hammer
  • Palung=ocean deep
  • Patung=Arc
  • Paham=understood
  • Panah=Arrow
  • Pasar=market
  • Pasanggrahan=A hut
  • Pangling=To be unfamiliar
  • Patut=eligible
  • Patangaus=Four hundred
  • Patangpuluh=Fourty
  • Pacar=Lover, Girlfriend or Boyfriend
  • Pawarta=news
  • Pakan=feed
  • Payah=suck
  • Palawija=harvest
  • Pari=rice
  • Paribasan=metaphor
  • Pare=Bitter Gourds
  • Panjer=first deal payment
  • Pecel=mixtured vegetables and sambel as food
  • Pedhalangan=puppets world
  • Pethakilan=punk ass

R[sunting | sunting sumber]

  • Rai=face
  • Randha=widow
  • Rusuh=chaos
  • Rasa=flavour
  • Rame=crowd
  • Rawon=kind of food,Cow meat soup
  • Ragad=fee,cost
  • Ragangan=crank
  • Reged=dirty,dust/dirt
  • Resik=clean
  • Rapih=neat
  • Renggang=wide apart
  • Rasukan=clothing
  • Rengginang=fried rice cake
  • Ribet=complicated
  • Rina=early morning
  • Riyaya=lebaran day
  • Risi=uncomfortable
  • Rendeng=butter tree
  • Rendheng=Raining season
  • rada=little bit
  • Rawa=Swamp,marsh

S[sunting | sunting sumber]

  • Sabanjure=and then
  • Sandhangan=clothes
  • Sabar=passion
  • Sebab=because
  • Sambel=mixture of chili and other for delight foot
  • Sawal=pillow cover,month in javanese calendar
  • sawang=see,sigh
  • Sawajare=normally
  • Sawalike=otherwise
  • Sawatawis=for a moment
  • Sawer=throw
  • Siram=To take a bath
  • Silem=dive
  • Siling=pour
  • Sindhen=Singer in Puppet show
  • Sidhem=quite
  • Slamet=To be safe
  • Setyo=Loyal
  • Satria=Warrior
  • Sempurna=Perfect
  • Semarak=Extravaganza
  • Sundhul=overhigh
  • Sundel bolong=kind of ghost
  • Sujana=worried
  • Semangka=watermellon
  • Slenthak=keslentak;kicked by horse or cow

T[sunting | sunting sumber]

  • Tandha=sign,mark
  • Tandhing=againt
  • Tandhingan=rival
  • Tansah=always
  • Tandur=plant
  • Tanduran=plant
  • Tas=bag
  • Tanpa=without
  • Tangis=cry
  • Tangan=hand
  • Talang=waterdrop
  • Tugu=Monument
  • Tlethong=Dung
  • Timun=cucumber
  • Tindhih=press
  • Tilas=exs
  • Tiwas=die.wasted
  • Tiba=fall
  • Tiba'ke=actually
  • Terong=Eggplant

U[sunting | sunting sumber]

  • Ula=snake
  • Ulang=repeat
  • Ulangan=examination
  • Undhangan=invitation
  • Undhian=lotery
  • Untu=teet
  • Undhang-undhang=act
  • Umub=boiled
  • Umur=age
  • Umum=general
  • Usung=pick
  • Usil=naughty
  • Unjuk=show
  • Undhak-undhakan=Stairs,Steps
  • Ulur=extend
  • Umbah-umbah=washing
  • Untung=benefit
  • Usung=pick

W[sunting | sunting sumber]

  • Wanita=woman,lady
  • Wasesa=pawerfull
  • Waranggana=traditional choord singer
  • Wareg=satisfied,full up
  • Wicaksono=wise
  • Wasis=clever
  • Wanuh=know somebody
  • Wawasan=knowledge
  • Wadul=complain
  • Warga=citizen
  • Walang=locust,grasshopper
  • Waras=healthy
  • Wajan=Fries pan
  • Waja=Steel
  • Wigati=righ
  • Wingko=clay pan
  • Wira=gentle
  • Wilangan=count
  • Wis=done
  • Wijaya=wealth
  • Wingi=yesterday
  • Woh=fruit
  • Wage=second day in javanese week
  • Wegah=none would